Do Not Hire a Non-Professional
Interpreter for Your Legal Matter

Hire Only Professional Legal Translators and Interpreters

Legal translation requires extensive training and experience in translating and interpreting for the legal industry.  Is your legal department speaking the same language as your multilingual clients? Poorly translated documents or sub-par court interpretation services can change a case’s outcome, injure a company’s international reputation, and even elicit a class-action lawsuit. Your reputation is literally in your legal translator‘s hands—and an unqualified foreign language translator can bring upon disastrous results.

Strong multilingual communication requires flawless legal translation and deposition interpreting from a qualified translator. If your law firm or legal department requires legal translation services, beware this common pitfall that can cost your business time, money and your valuable reputation:

Legal translation pitfall —Not a native speaker? We’ll hire you anyway.

Your brother-in-law who took four years of high school Spanish is not a qualified translator. Nor is your bilingual secretary prepared for possible translation pitfalls. Unfortunately, many legal departments rely on non-native speakers rather than qualified legal translation companies—and this decision can literally change a trial’s outcome.

An article in the Rocky Mountain News illustrates the importance of a qualified court interpreter. Poor-quality interpretation destroyed the trial against Mohammad Naim Amini, a native of Afghanistan, who spoke Dari. His interpreter was an Iranian native who spoke Farsi, with “questionable” English skills. The Colorado Court of Appeals ruled the case was unfair, as Amini would not have understood the proceedings due to “garbled translation.” The result—a new trial. All because of poor legal interpretation.

Why put your client’s livelihood—and your legal case—at risk? It is dangerous to use a person who simply speaks the language to interpret in court if that person does not understand the court interpreter’s role of being neutral and does not abide by the code of ethics of court interpreters.

Contact our legal translation firm today for a free legal document translation quote or a deposition interpreting quote.

Up Next: Law Practice Pointers for a
Successful Interpreted Deposition