Indonesian to English Business Document Translation Services
There is a growing need for English to Indonesian deposition interpreters in the U.S. With more than 250 million people calling it home, Indonesia is the 4th most-populated country in the world – behind China, India, and the U.S. And, with so many people living there, there are a variety of business opportunities to take advantage of. In fact, if you’re in the natural gas, mining, textile, or spice industries, you’ll wind up working with someone in Indonesia sooner rather than later.
…Which means that you’ll need a good Indonesian language translation if you want to make the most out of your business relationship!
The official language here is Bahasa Indonesian (translated literally to mean “the language of Indonesia”). You may also hear it referred to “Malay-Indonesian” or simply “Bahasa”. Either way, when you include all of its closely-related dialects, this language is spoken by hundreds of millions of people throughout Indonesia, Malaysia, Singapore, Brunei, Thailand, and even in parts of Australia!
However, that’s not the only language Indonesians speak. There are more than 18,000 islands that make up this country! While different islands have their own unique languages, most Indonesians also speak Bahasa. Luckily, as long as your Indonesian language translation focuses on Bahasa Indonesian, you’ll be just fine.
If you’re feeling a little overwhelmed at this point, don’t be! One thing you’ll be happy to hear is that your Indonesian translation won’t LOOK overwhelming. That’s because it uses Roman letters – even though, geographically, it’s much closer to countries that use special characters instead of letters.
Behind the Numbers of a Corporate English to Indonesian Translation Service
But even though their letters may look like ours, Indonesian language translations have to be very precise. For example, there are 12 words in Indonesian that can be used to say “yes” or “no” – each with their own unique meanings and messages. In some cases, even a “yes” can really mean “no”! It will be up to your translator to translate everything in context – not try to go word for word.
So, once you find a language translation service that has the skills to take on an English to Indonesian translation, what kind of message do you need to convey?
First, have patience. Indonesians like their business relationships to develop over time. So, be prepared to send several translated documents back and forth before you really get down to business. In the beginning, you’ll spend plenty of time translating just as many things from Indonesian to English as you do the other way around!
Second, be prepared to deal with a hierarchy. If you’re used to doing business abroad, you’re probably used to decisions being made by one specific person. However, in Indonesia, things work a little bit differently. Your translated corporate documents will go to the top of the food chain, and from there, you’ll deal with the big issues. The more technical stuff, however, will be dealt with a little further down the chain of command. So, if you have specific technical Indonesian translations, don’t worry about gearing them to the CEO or the company President. Odds are he won’t have anything to do with them!
Once your translated Indonesian-English documents do arrive, be prepared to bargain. However, don’t lay all of your cards out on the table right away. If you do, you’ll look weak and naïve – which will make you look ripe for the picking to your Indonesian counterparts!
Instead, take things one step at a time. Yes, it will be a lengthier process (and will require you to get more English documents translated into Indonesian), but in the end, you’ll end up commanding more respect in your business dealings.
When you do reach a deal, don’t insist on a big, fancy, formal contract. Indonesians will understand that you’ll want one – and they’ll be willing to sign one – but if it spells out too many strict details, they may view it as a turn off.
Contact our legal translation company to obtain a certified Indonesian to English translation, or to retain an Indonesian medical interpreter, an over-the-phone English to Indonesian deposition interpreter, or an in-person Indonesian deposition interpreter.