Certified Bulgarian to English
Translation Services and
English to Bulgarian Translations

Bulgarian Translation Services --
The Details Make All the Difference

Bulgarian to English Business Document Translation Services

Bulgarian to English business document translation services are often required by businesses and individuals worldwide.  Bulgarian is the official language of Bulgaria, and it’s also one of the official languages of the European Union. As a result, it’s estimated that a whopping twelve million people worldwide speak this language.

But even if you don’t have any legal or business dealings in Bulgaria itself, you still may need a Bulgarian to English translation service at some point. That’s because the language is recognized as an official minority language in several countries, including:

Czech Republic
Hungary
Romania
Serbia
– Slovakia
– Ukraine.

And while it doesn’t get formal recognition elsewhere, the Bulgarian language is also spoken relatively widely in the following countries:

Turkey
– Greece
– Albania
– Kosovo
– Moldova
– The Republic of Macedonia.

Technically, Bulgarian is part of the Slavic language family, but it has several unique characteristics that make it totally different from other Slavic languages — most of which have to do with grammar and sentence structure.

Before you hire a Bulgarian to English translator, there are a few things you need to know that will help you separate the true professional translators from the rest of the pack:

– Bulgarian has two main dialects

The Western Dialect is known as “hard speech”, while the Eastern Dialect is known as “soft speech”. The main difference between these two dialects is the way certain letters are pronounced, and these differences have been around since the Middle Ages. Typically, literary language uses the Eastern Dialect.

However, the differences don’t end there, as both the Western and Eastern dialects can be broken down into dozens of sub-dialects that are dictated by region. For example, people in the Northwestern portion of Bulgaria speak slightly differently than the people in the Southwestern portion do — even though both follow the same basic structure of the Western Dialect.

– Bulgarian combines the old and the new

The unique Bulgarian alphabet has been around for centuries, but ever since Bulgaria was liberated in the late 1800’s, the language has adopted more and more words from the Western world. This adoption has moved at a rapid pace since the development of computers and the internet. For example, Bulgarians commonly use the term свалям, meaning “to bring down”, when they’re talking about downloading something.
Taking this adoption even further, some brand names are not even transcribed into the Bulgarian alphabet. Instead, Bulgarians refer to them the same way that we do — like “YouTube”, “Google, “Facebook”, and “Skype”– and spell them out using Roman letters.

– The Bulgarian language contains a lot of words

Over the years, as Bulgarians moved from Old Bulgarian, to New Bulgarian, and eventually, to modern-day Bulgarian, more than two thousand words were created. However, those words only account for roughly three-fourths of the words used in this language. The others are derivatives of words from other languages — including English, Russian, French, Greek, and Turkish.

– The Western influence also extends into Bulgarian business culture

In addition to being an expert on the language itself, a good Bulgarian to English translator will be able to help you adopt the right tone in your business correspondence. For example, a good translator knows that Bulgarians typically don’t make business decisions right away. Instead, they prefer to get acquainted first, before moving onto more pressing matters. As a result, an introductory letter may be a much better way to initially approach your Bulgarian counterparts, rather than a letter that immediately drills down to the heart of your business proposal.

Additionally, if you ever meet your Bulgarian business contacts in person, a good English to Bulgarian interpreter will let you know that Bulgarians nod their heads vertically for “no” and shake their heads horizontally for “yes”. They also tend to speak loudly — even shouting in some instances — but this is a show of passion, instead of anger. Without these tidbits of information, you would be incredibly confused about their opinions and their intentions!

Contact our business translation services company to retain a Bulgarian legal deposition interpreter, or a Bulgarian healthcare interpreter.